Author: rahim4christ

  • A Mystery We Set Forth

    A Mystery We Set Forth

    A mighty mystery we set forth,
    A wondrous sign and seal;
    Lord, give our hearts to know its worth,
    And all its truth to feel.

    Death to the world we thus avow,
    Death to each sinful lust;
    The risen life is our life now,
    The risen Christ our trust.

    Baptised into the Father’s name,
    We’re children of our God;
    Baptised into the Son, we claim
    The ransom of his blood.

    Baptised into the Holy Ghost,
    In this accepted hour,
    Give us to own the Pentecost,
    And the descending power.

    BACK TO INDEX

    एक रहस्य हम सेट फोर्थ

    एक शक्तिशाली रहस्य जिसे हमने आगे बढ़ाया,
    एक चमत्कारिक संकेत और सील;
    भगवान, हमारे दिलों को इसके लायक जानने के लिए,
    और महसूस करने के लिए इसका सारा सच.

    दुनिया के लिए मौत हम इस प्रकार है,
    प्रत्येक पापी वासना को मृत्यु;
    बढ़ी हुई जिंदगी अब हमारी जिंदगी है,
    हमारे विश्वास में वृद्धि हुई मसीह.

    पिता के नाम पर बपतिस्मा लिया,
    हम अपने भगवान के बच्चे हैं;
    बेटे में बपतिस्मा, हम दावा करते हैं
    उसके खून की फिरौती.

    पवित्र भूत में बपतिस्मा दिया,
    इस स्वीकृत घंटे में,
    हमें पेंटेकोस्ट का मालिक दें,
    और अवरोही शक्ति.

    BACK TO INDEX

  • A Nativity Prayer

    A Nativity Prayer

    O holy Child of Bethlehem! Descend to us we pray;
    Cast out our sin and enter in; Be born in us today.

    BACK TO INDEX

    एक स्वाभाविक प्रार्थना

    हे बेथलहम के पवित्र बच्चे! हमारे पास उतरो हम प्रार्थना करते हैं;
    हमारे पाप को बाहर निकालो और अंदर प्रवेश करो; आज हम में पैदा हो.

    BACK TO INDEX

  • A New Day

    A New Day

    Verse 1:
    There is going to be a brand new morning.
    There is going to be a brand new day.
    Rest assured that day is coming
    when Jesus comes to take me away.
    The angels are rejoicing in heaven
    They have waited so long for me.
    I’m been working to get my life in order
    Now I’m ready for the jubilee.

    Verse 2:
    When they open the gates in heaven
    He will descend on a beautiful cloud.
    His arms will be open to me
    As the trumpets sound out loud.
    The thorns that once adorned his brow for all the world to see.
    Will be a golden crown for him to wear for all eternity.

    Chorus:
    First verse.

    BACK TO INDEX

    नया दिन

    पद 1:
    एक नई सुबह होने जा रही है.
    एक नया दिन होने जा रहा है.
    निश्चिंत रहें कि दिन आ रहा है
    जब यीशु मुझे दूर ले जाने के लिए आता है.
    स्वर्गदूत स्वर्ग में आनन्दित हो रहे हैं
    उन्होंने मेरे लिए इतनी देर इंतजार किया.
    मैं अपने जीवन को क्रम में लाने के लिए काम कर रहा हूं
    अब मैं जयंती के लिए तैयार हूं.

    पद 2:
    जब वे स्वर्ग में द्वार खोलते हैं
    वह एक सुंदर बादल पर उतरेगा.
    उसकी बाहें मेरे लिए खुली रहेंगी
    जैसे-जैसे तुरही जोर से बजती है.
    कांटे जो एक बार सारी दुनिया को देखने के लिए अपने भौंह को सुशोभित करते थे.
    सभी अनंत काल के लिए पहनने के लिए उसके लिए एक सुनहरा मुकुट होगा.

    कोरस:
    पहला वचन.

    BACK TO INDEX

  • A New Touch of Fire

    A New Touch of Fire

    For a fresh anointing, Lord, for service
    Come we now in Jesus’ precious name;
    For the blessed Pentecostal fullness,
    Every heart with heav’nly love aflame.

    Refrain:
    Send a new touch of fire on our souls, Lord,
    Send it now, Lord, send it now, Lord;
    Touch our lips today with the living coals,
    Send a new touch of fire on our souls.

    Make us free to tell the gospel story,
    Liberty in service may we have;
    Showing forth the Savior’s grace and glory,
    Telling of His wondrous pow’r to save.

    Bringing all we have in consecration
    As a living sacrifice for Thee;
    Trusting for an uttermost salvation,
    Jesus’ precious blood our only plea.

    Let the great Refiner throughly purge us,
    Purify our hearts like as by fire;
    While for all the sanctifying fullness
    Here our waiting, longing hearts aspire.

    BACK TO INDEX

    आग का एक नया स्पर्श

    एक ताजा अभिषेक के लिए, भगवान, सेवा के लिए
    अब हम यीशु के अनमोल नाम पर आते हैं;
    धन्य पेंटेकोस्टल परिपूर्णता के लिए,
    हर दिल भारी प्यार के साथ.

    बचना:
    हमारी आत्माओं पर आग का एक नया स्पर्श भेजें, भगवान,
    अब भेजो, भगवान, अब भेज दो, भगवान;
    जीवित अंगारों के साथ आज हमारे होंठों को स्पर्श करें,
    हमारी आत्माओं पर आग का एक नया स्पर्श भेजें.

    हमें सुसमाचार कहानी बताने के लिए स्वतंत्र करें,
    सेवा में स्वतंत्रता हमारे पास हो सकती है;
    उद्धारकर्ता की कृपा और महिमा को दिखाते हुए,
    बचाने के लिए उनके चमत्कारिक pow’r के बारे में बताना.

    हम सभी को लाना
    थियो के लिए एक जीवित बलिदान के रूप में;
    अत्यंत मोक्ष के लिए भरोसा करना,
    यीशु का कीमती खून हमारी एकमात्र दलील है.

    महान रिफाइनर को हमें शुद्ध करने दें,
    हमारे दिलों को आग की तरह शुद्ध करो;
    जबकि सभी पवित्र परिपूर्णता के लिए
    यहाँ हमारे इंतजार, लालसा दिलों की आकांक्षा है.

    BACK TO INDEX

  • A Perfect Heart

    A Perfect Heart

    Bless the Lord who reigns in beauty
    Bless the Lord who reigns with wisdom and with power
    Bless the Lord who reigns my life with so much love
    He can make a perfect heart

    BACK TO INDEX

    एक परफेक्ट हार्ट

    सुंदरता में शासन करने वाले प्रभु को आशीर्वाद दें
    उस प्रभु को आशीर्वाद दें जो ज्ञान और शक्ति के साथ शासन करता है
    प्रभु को आशीर्वाद दें जो मेरे जीवन को इतने प्यार से राज करता है
    वह एक संपूर्ण हृदय बना सकता है

    BACK TO INDEX

  • A Pilgrim and a Stranger

    A Pilgrim and a Stranger
    A Pilgrim and a Stranger,
    I journey here below;
    Far distant is my country,
    The home to which I go.
    Here I must toil and travail,
    Oft weary and opprest;
    But there my God shall lead me
    To everlasting rest.

    I’ve met with storms and danger
    E’en from my early years,
    With enemies and conflicts,
    With fightings and with fears.
    There’s nothing here that tempts me
    To wish a longer stay,
    So I must hasten forward,
    No halting or delay.

    It is a well-worn pathway;
    A host has gone before,
    The holy saints and prophets,
    The patriarchs of yore.
    They trod the toilsome journey
    In patience and in faith;
    And them I fain would follow,
    Like them in life and death.

    Who would share Abraham’s blessing
    Must Abraham’s path pursue,
    A stranger and a pilgrim,
    Like him, must journey through.
    The foes must be encountered,
    The dangers must be passed;
    A faithful soldier only
    Receives the crown at last.

    So I must hasten forward,-
    Thank God, the end will come!
    This land of passing shadows
    Is not my destined home.
    The everlasting city,
    Jerusalem above,
    This evermore abideth,
    The home of light and love.

    There still my thoughts are dwelling,
    ‘Tis there I long to be;
    Come, Lord, and call Thy servant
    To blessedness with Thee.
    Come, bid my toils be ended,
    Let all my wanderings cease;
    Call from the wayside lodging
    To Thy sweet home of peace.

    There I shall dwell forever,
    No more a parting guest,
    With all thy blood-bought children
    In everlasting rest,
    The pilgrim toils forgotten,
    The pilgrim conflicts o’er,
    All earthly griefs behind me,
    Eternal joys before.

    BACK TO INDEX

    एक तीर्थयात्री और एक अजनबी
    एक तीर्थयात्री और एक अजनबी,
    मैं यहाँ नीचे यात्रा करता हूँ;
    दूर मेरा देश है,
    जिस घर में मैं जाता हूं.
    यहाँ मुझे शौचालय और यात्रा करनी चाहिए,
    अक्सर थके हुए और ईमानदार;
    लेकिन वहाँ मेरा भगवान मेरा नेतृत्व करेगा
    हमेशा के लिए आराम करने के लिए.

    मैं तूफान और खतरे से मिला हूं
    मेरे शुरुआती वर्षों से,
    दुश्मनों और संघर्षों के साथ,
    लड़ाई के साथ और डर के साथ.
    यहाँ कुछ भी नहीं है जो मुझे लुभाता है
    लंबे समय तक रहने की इच्छा के लिए,
    इसलिए मुझे जल्दबाजी करनी चाहिए,
    कोई रोक या देरी नहीं.

    यह एक अच्छी तरह से पहना मार्ग है;
    एक मेजबान पहले चला गया है,
    पवित्र संत और भविष्यद्वक्ता,
    योर के पिता.
    वे शौचालय की यात्रा को रोकते हैं
    धैर्य और विश्वास में;
    और मैं उन्हें बेहोश कर दूंगा,
    जीवन और मृत्यु में उनकी तरह.

    अब्राहम का आशीर्वाद कौन साझा करेगा
    अब्राहम का मार्ग प्रशस्त होना चाहिए,
    एक अजनबी और एक तीर्थयात्री,
    उसकी तरह, के माध्यम से यात्रा करनी चाहिए.
    दुश्मनों का सामना करना होगा,
    खतरों को पारित किया जाना चाहिए;
    एक वफादार सैनिक ही
    अंत में मुकुट प्राप्त करता है.

    इसलिए मुझे आगे बढ़ना चाहिए, –
    भगवान का शुक्र है, अंत आ जाएगा!
    छाया गुजरने की यह भूमि
    क्या मेरा भाग्य घर नहीं है.
    चिरस्थायी शहर,
    यरूशलेम ऊपर,
    यह सदाबहार है,
    प्रकाश और प्रेम का घर.

    अभी भी मेरे विचार निवास कर रहे हैं,
    ‘तीस वहाँ मैं लंबे समय तक रहने के लिए;
    आओ, भगवान, और तेरा नौकर बुलाओ
    थियो के साथ आशीर्वाद के लिए.
    आओ, मेरी बोली समाप्त हो जाए,
    मेरे सभी भटकने को रोक दो;
    रास्ते से रहने वाले को बुलाओ
    शांति के मीठे घर में.

    वहाँ मैं हमेशा के लिए बस जाऊंगा,
    कोई और अधिक बिदाई अतिथि,
    अपने सभी खून से सने बच्चों के साथ
    चिरस्थायी विश्राम में,
    तीर्थयात्री भूल गए,
    तीर्थयात्री संघर्ष करता है,
    मेरे पीछे सभी सांसारिक दु: ख,
    अनन्त खुशियाँ पहले.

    BACK TO INDEX

  • A Place at your altar

    A Place at your altar

    CHORUS:
    I will seek a place at Your al – tar,
    Humbly draw near to You;
    I will hide myself in Your shad – ow,
    Worship in Spirit and in truth.
    (Repeat)

    VERSE 1:
    Even the swallow has found a nest
    Where she can lay her young;
    So, we are longing to find that rest.
    So, into Your courts we come
    Into Your courts we come.

    BACK TO INDEX

    अपनी वेदी पर एक जगह

    कोरस:
    मैं आपके अल – टार में एक जगह की तलाश करूंगा,
    विनम्रतापूर्वक आप के पास आकर्षित;
    मैं अपने आप को तुम्हारी छाया में छिपाऊंगा – उल्लू,
    आत्मा में और सत्य में पूजा.
    (दोहराव)

    VERSE 1:
    यहां तक कि निगलने में भी एक घोंसला मिला है
    जहां वह अपने युवा को रख सकती है;
    इसलिए, हम उस आराम को खोजने के लिए तरस रहे हैं.
    इसलिए, आपकी अदालतों में हम आते हैं
    आपकी अदालतों में हम आते हैं.

    BACK TO INDEX

  • A Portion of Love

    A Portion of Love

    Chorus

    Oh, Lord,~ I Humbly come to you in Prayer,
    For Those who need a special touch to know you care, Send an Angel~
    with a blessing from above, sprinkle them with a portion of your love

    There are Christians who are discouraged,
    broken hearts to often now are found.
    So I’m praying to you, Jesus mend their broken hearts
    and keep them heaven bound.

    Help me know Lord, when your are calling,
    lay a burden on my heart for those who need.
    For I am willing to pray for others,
    for in my weakness, I know others pray for me.

    BACK TO INDEX

    प्यार का एक हिस्सा

    कोरस

    हे भगवान, ~ मैं विनम्रतापूर्वक प्रार्थना में आपके पास आता हूं,
    उन लोगों के लिए जिन्हें आपकी देखभाल के लिए एक विशेष स्पर्श की आवश्यकता है, एक एंजेल भेजें ~
    ऊपर से आशीर्वाद के साथ, उन्हें अपने प्यार के एक हिस्से के साथ छिड़के

    हतोत्साहित करने वाले ईसाई हैं,
    टूटे हुए दिल अब अक्सर पाए जाते हैं.
    इसलिए मैं आपसे प्रार्थना कर रहा हूं, यीशु उनके टूटे हुए दिलों को याद करें
    और उन्हें स्वर्ग की सीमा में रखें.

    मुझे जानने में मदद करें भगवान, जब आपके फोन आ रहे हैं,
    जरूरत पड़ने वालों के लिए मेरे दिल पर बोझ डालना.
    क्योंकि मैं दूसरों के लिए प्रार्थना करने को तैयार हूं,
    अपनी कमजोरी के लिए, मुझे पता है कि दूसरे मेरे लिए प्रार्थना करते हैं.

    BACK TO INDEX

  • A Prayer in Song

    A Prayer in Song

    Savior, Thou art life to me,
    Guard me by Thy watchful eye;
    Ever by Thy Spirit be
    Thou a guide to worlds on high.
    Hide me from the storms of life;
    Keep me from the tempter’s snare;
    And while here ’mid toil and strife,
    Let me cast on Thee my care.

    Help me, Lord, to faithful be,
    Give me grace to do Thy will;
    That through all eternity,
    Holy love my soul may thrill.
    For though blest by worldly store,
    Sanctioned by the creeds of men;
    Jesus says, “I am the door,”—
    He alone can save from sin.

    Teach me from Thy blessed Word
    Lessons precious to my soul;
    Help me understand it, Lord,
    By it make and keep me whole.
    By Thy Word we stand or fall,
    By Thy Word we live or die;
    If in part and not by all,
    Then we make His word a lie.

    Oh, Thou art my refuge here,
    All my hopes are built on Thee;
    From all sin and slavish fear
    Jesus makes me fully free.
    So when all my toils are o’er,
    Let me gain that blest abode;
    And with loved ones gone before,
    Ever dwell with me, my God.

    गीत में एक प्रार्थना

    उद्धारकर्ता, तू मेरे लिए कला जीवन,
    मुझे तेरा चौकस नजर से पहरा;
    कभी तेरा आत्मा हो
    उच्च पर दुनिया के लिए एक गाइड तू.
    मुझे जीवन के तूफानों से छिपाओ;
    मुझे टेंपरेचर के घोंघे से दूर रखें;
    और यहाँ ‘मध्य शौचालय और संघर्ष,
    मुझे मेरी देखभाल पर डाल दिया.

    मेरी मदद करो, भगवान, वफादार होने के लिए,
    मुझे तेरा करने के लिए अनुग्रह दे;
    कि सभी अनंत काल के माध्यम से,
    पवित्र प्रेम मेरी आत्मा रोमांचित हो सकती है.
    हालांकि सांसारिक स्टोर द्वारा विस्फोट के लिए,
    पुरुषों के पंथ द्वारा स्वीकृत;
    यीशु कहते हैं, “मैं दरवाजा हूँ,” –
    वह अकेले पाप से बचा सकता है.

    मुझे तेरा धन्य वचन सिखाओ
    मेरी आत्मा के लिए कीमती सबक;
    मुझे इसे समझने में मदद करें, भगवान,
    इसके द्वारा मुझे पूरा बनाना और रखना.
    तेरा शब्द हम खड़े या गिर,
    तेरा वचन हम जीते या मरते हैं;
    यदि भाग में और सभी द्वारा नहीं,
    फिर हम उनके शब्द को झूठ बनाते हैं.

    ओह, तू मेरी शरण में है,
    मेरी सारी उम्मीदें थियो पर बनी हैं;
    सभी पाप और सुस्त भय से
    यीशु मुझे पूरी तरह से स्वतंत्र करता है.
    इसलिए जब मेरे सभी शौचालय ओ’र हैं,
    मुझे उस विस्फोट को प्राप्त करने दें;
    और प्रियजनों के साथ पहले चला गया,
    कभी मेरे साथ, मेरे भगवान के साथ रहते हैं.

    BACK TO INDEX

  • A Prayer of David

    A Prayer of David

    Praise be to You, O Lord
    God of our father Israel
    From everlasting to everlasting
    Yours, O Lord, is the greatness (is the greatness)
    And the power (and the power)
    And the glory (and the glory)
    And the majesty
    And the splendor (splendor)
    For everything in heaven and earth is Yours

    Yours, O Lord, is the kingdom (is the Kingdom)
    You are exalted as head over all
    Wealth and honor come from You
    You are the ruler of all things
    In Your hands are strength and power
    To exalt and give strength to all

    Now, our God, we give You thanks
    And praise Your glorious name

    डेविड की एक प्रार्थना

    हे प्रभु, आपकी स्तुति करो
    हमारे पिता इज़राइल के भगवान
    चिरस्थायी से हमेशा के लिए
    तुम्हारा, हे भगवान, महानता है (महानता है)
    और शक्ति (और शक्ति)
    और महिमा (और महिमा)
    और महिमा
    और वैभव (शानदार)
    स्वर्ग और पृथ्वी में सब कुछ तुम्हारा है

    तुम्हारा, हे भगवान, राज्य है (राज्य है)
    आप सभी के सिर के रूप में ऊंचा हो जाते हैं
    धन और सम्मान आप से आते हैं
    आप सभी चीजों के शासक हैं
    आपके हाथों में ताकत और शक्ति है
    सभी को बाहर निकालने और ताकत देने के लिए

    अब, हमारे भगवान, हम आपको धन्यवाद देते हैं
    और आपके शानदार नाम की प्रशंसा करें

    BACK TO INDEX