Author: rahim4christ

  • Ask and you shall receive

    Ask and you shall receive

    See the great promises, brother,
    Are they so hard to believe?
    How can you doubt the dear Savior?
    Why don’t you ask and receive?

    Refrain:
    Ask, my brother and sister,
    For all you need believe;
    Ask the bountiful Giver;
    Ask and you shall receive.

    Jesus has suffered so meekly,
    Sorrowing hearts to relieve;
    Trust Him with all of your burdens,
    Comfort and strength receive.

    If there’s a want in your bosom,
    Father will fill it, believe;
    Do you need knowledge and wisdom?
    Ask and you shall receive.

    Open the kingdom of heaven,
    Jesus all bounty will give;
    Here is the pledge of His promise,
    Ask and you shall receive.

    BACK TO INDEX

    पूछो और तुम प्राप्त करोगे

    बड़े वादे देखें भाई,
    क्या वे विश्वास करना इतना कठिन है?
    आप प्रिय उद्धारकर्ता पर संदेह कैसे कर सकते हैं?
    आप क्यों नहीं पूछते और प्राप्त करते हैं?

    बचना:
    पूछो, मेरे भाई और बहन,
    आप सभी के लिए विश्वास की जरूरत है;
    भरपूर दाता से पूछें;
    पूछें और आप प्राप्त करेंगे.

    यीशु ने इतनी नम्रता से पीड़ित किया है,
    राहत देने के लिए दिल दुखाना;
    अपने सभी बोझों के साथ उस पर भरोसा करें,
    आराम और शक्ति प्राप्त करते हैं.

    यदि आपके शरीर में कोई इच्छा है,
    पिता इसे भरेंगे, विश्वास करेंगे;
    क्या आपको ज्ञान और ज्ञान की आवश्यकता है?
    पूछें और आप प्राप्त करेंगे.

    स्वर्ग का राज्य खोलो,
    यीशु सभी इनाम देगा;
    यहाँ उनके वादे की प्रतिज्ञा है,
    पूछें और आप प्राप्त करेंगे.

    BACK TO INDEX

  • Ascribe to the Lord, o mighty ones,

    Ascribe to the Lord, o mighty ones,
    Ascribe to the Lord, glory and strength,
    He will give peace unto His people
    He will give strength unto the weak

    The voice of the Lord is o’er mighty waters
    The voice of God thunders, the wilderness shakes
    The voice of God melts the hearts of the mighty
    His temple will sing, “Glory and Strength”

    The voice of the Lord will call down the mountains,
    The voice of God shouts, the forests lay bare,
    The voice of God breaks the cords of oppression,
    His temple will sing, “Glory and Strength”

    The Lord of hosts sings the song of deliverance,
    O’ sword of God rise and ravage the night,
    To redeem the lost and bring back the prisoners
    Your temple will sing, “Glory and Strength”

    BACK TO INDEX

    प्रभु का वर्णन करें

    हे पराक्रमी लोगों, प्रभु का वर्णन करो,
    प्रभु, महिमा और शक्ति का वर्णन करें,
    वह अपने लोगों को शांति देगा
    वह कमजोरों को ताकत देगा

    प्रभु की आवाज ओ’र शक्तिशाली पानी है
    भगवान की आवाज गरजती है, जंगल हिलता है
    भगवान की आवाज पराक्रमी के दिलों को पिघला देती है
    उनका मंदिर गाएगा, “महिमा और शक्ति”

    प्रभु की आवाज पहाड़ों को बुलाएगी,
    भगवान की आवाज चिल्लाती है, जंगल नंगे हो जाते हैं,
    भगवान की आवाज उत्पीड़न की डोरियों को तोड़ती है,
    उनका मंदिर गाएगा, “महिमा और शक्ति”

    मेजबानों का भगवान उद्धार का गीत गाता है,
    हे ‘भगवान की तलवार उठो और रात को तबाह करो,
    खोए हुए को भुनाने और कैदियों को वापस लाने के लिए
    आपका मंदिर गाएगा, “महिमा और शक्ति”

    BACK TO INDEX

  • Ascension Song

    Ascension Song

    Verse :
    Je-sus’ work on earth was done;
    He had ful-filled God’s plan.
    Cru-ci-fied, then he a-rose
    All for the sake of man.

    He taught them for for-ty days
    Things that they all should know,
    Then as-cend-ed back to hea-ven.
    He did go..

    Refrain :
    Up in the sky
    To God on high.
    “Je-sus will come a-gain”
    Said an-gels nigh!

    BACK TO INDEX

    उदगम गीत

    पद :
    Je – पृथ्वी पर sus ‘काम किया गया था;
    उसके पास पूर्ण – भगवान की योजना से भरा था.
    क्रूज़ – ci – को संतुष्ट किया, फिर उसने – गुलाब दिया
    सब आदमी की खातिर.

    उन्होंने उन्हें – के लिए कई दिनों तक पढ़ाया
    वे चीजें जो उन्हें सब पता होनी चाहिए,
    फिर – के रूप में – एड वापस hea – ven पर.
    वह गया..

    बचना :
    ऊपर आसमान में
    उच्च पर भगवान के लिए.
    “Je – sus एक – लाभ आएगा”
    कहा – gels nigh!

    BACK TO INDEX

  • Ascended Christ, who gained

    Ascended Christ, who gained
    the glory that we sing,
    anointed and ordained
    our prophet, priest, and king:
    by many tongues
    the church displays
    your power and praise
    in all her songs.

    No titles, thrones, or powers
    can ever rival yours;
    no passing mood of ours
    can turn aside your laws:
    you reign above
    each other name
    of worth or fame,
    the Lord of love.

    Now from the Father’s side
    you make your people new;
    since for our sins you died
    our lives belong to you:
    from our distress
    you set us free
    for purity
    and holiness.

    You call us to belong
    within one body here;
    in weakness we are strong
    and all your gifts we share:
    in you alone
    we are complete
    and at your feet
    with joy bow down.

    All strength is in your hand,
    all power to you is given;
    all wisdom to command
    in earth and hell and heaven:
    beyond all words
    creation sings
    the King of kings
    and Lord of lords.

    BACK TO INDEX

    मसीह को चढ़ाया

    आरोही मसीह, जिसने प्राप्त किया
    हम जो महिमा गाते हैं,
    अभिषिक्त और आस्थगित
    हमारे नबी, पुजारी और राजा:
    कई जीभों द्वारा
    चर्च प्रदर्शित करता है
    आपकी शक्ति और प्रशंसा
    उसके सभी गीतों में.

    कोई शीर्षक, सिंहासन या शक्तियां नहीं
    कभी भी तुम्हारा प्रतिद्वंद्वी कर सकता है;
    हमारा कोई गुज़रने वाला मूड नहीं
    अपने कानूनों को अलग कर सकते हैं:
    आप ऊपर शासन करते हैं
    एक दूसरे का नाम
    मूल्य या प्रसिद्धि की,
    प्रेम का स्वामी.

    अब पिता की तरफ से
    आप अपने लोगों को नया बनाते हैं;
    हमारे पापों के लिए आप मर गए
    हमारा जीवन आप का है:
    हमारे संकट से
    आप हमें आज़ाद करें
    पवित्रता के लिए
    और पवित्रता.

    आप हमें फोन करते हैं
    यहाँ एक शरीर के भीतर;
    कमजोरी में हम मजबूत हैं
    और आपके सभी उपहार हम साझा करते हैं:
    आप अकेले में
    हम पूर्ण हैं
    और अपने पैरों पर
    खुशी के साथ झुकना.

    सारी ताकत आपके हाथ में है,
    आपको सारी शक्ति दी गई है;
    सभी ज्ञान आज्ञा के लिए
    पृथ्वी और नरक और स्वर्ग में:
    सभी शब्दों से परे
    सृजन गाता है
    राजाओं का राजा
    और प्रभु के भगवान.

    BACK TO INDEX

  • As your family Lord

    As your family, Lord, see us here,
    As your family, Lord, see us here,
    As your family, Lord, see us here,
    O Lord, see us here.

    At your table, Lord, we are fed;
    At your table, Lord, we are fed;
    At your table, Lord, we are fed;
    O Lord, feed us here.

    Fill our spirits, Lord, with your love,
    Fill our spirits, Lord, with your love,
    Fill our spirits, Lord, with your love,
    O Lord, give your love.

    Make us faithful, Lord, to your will,
    Make us faithful, Lord, to your will,
    Make us faithful, Lord, to your will,
    O Lord, to your will.

    As your family, Lord, see us here,
    As your family, Lord, see us here,
    As your family, Lord, see us here,
    O Lord, see us here.

    BACK TO INDEX

    अपने परिवार के भगवान के रूप में

    अपने परिवार के रूप में, भगवान, हमें यहाँ देखें,
    अपने परिवार के रूप में, भगवान, हमें यहाँ देखें,
    अपने परिवार के रूप में, भगवान, हमें यहाँ देखें,
    हे प्रभु, हमें यहां देखें.

    आपकी मेज पर, भगवान, हमें खिलाया जाता है;
    आपकी मेज पर, भगवान, हमें खिलाया जाता है;
    आपकी मेज पर, भगवान, हमें खिलाया जाता है;
    हे प्रभु, हमें यहां खिलाओ.

    हमारी आत्माओं को भरें, भगवान, अपने प्यार के साथ,
    हमारी आत्माओं को भरें, भगवान, अपने प्यार के साथ,
    हमारी आत्माओं को भरें, भगवान, अपने प्यार के साथ,
    हे प्रभु, अपना प्यार दो.

    हमें अपनी इच्छा से, भगवान, विश्वासयोग्य बनाओ,
    हमें अपनी इच्छा से, भगवान, विश्वासयोग्य बनाओ,
    हमें अपनी इच्छा से, भगवान, विश्वासयोग्य बनाओ,
    हे प्रभु, आपकी इच्छा के अनुसार.

    अपने परिवार के रूप में, भगवान, हमें यहाँ देखें,
    अपने परिवार के रूप में, भगवान, हमें यहाँ देखें,
    अपने परिवार के रूप में, भगवान, हमें यहाँ देखें,
    हे प्रभु, हमें यहां देखें.

    BACK TO INDEX

  • Ascend Thy Throne Almighty King

    Ascend Thy throne, almighty King,
    And spread Thy glories all abroad:
    Let Thine own arm salvation bring,
    And be Thou known the gracious God.

    Let millions bow before Thy seat,
    Let humble mourners seek Thy face;
    Bring daring rebels to Thy feet,
    Subdued by Thy victorious grace.

    O let the kingdoms of the world
    Become the kingdoms of the Lord;
    Let saints and angels praise Thy Name,
    Be Thou through Heaven and earth adored.

    BACK TO INDEX

    तेरा सिंहासन सर्वशक्तिमान राजा

    तेरा सिंहासन चढ़ना, सर्वशक्तिमान राजा,
    और पूरे विदेश में तेरा गौरव फैला:
    अपने स्वयं के हाथ मोक्ष लाने दो,
    और तू दयालु ईश्वर को जानता है.

    तेरा सीट से पहले लाखों धनुष,
    विनम्र शोक करने वालों को तेरा चेहरा चाहिए;
    साहसी विद्रोहियों को अपने पैरों पर लाओ,
    तेरा विजयी अनुग्रह द्वारा वश में.

    हे दुनिया के राज्यों को जाने दो
    प्रभु के राज्य बनें;
    संतों और स्वर्गदूतों को तेरा नाम प्रशंसा करने दें,
    स्वर्ग और पृथ्वी के माध्यम से तू हो.

    BACK TO INDEX

  • So did the Hebrew prophet raise

    So did the Hebrew prophet raise
    The brazen serpent high,
    The wounded felt immediate ease,
    The camp forbore to die.
    “Look upward in the dying hour,
    And live,” the prophet cries;
    But Christ performs a nobler cure,
    When Faith lifts up her eyes.

    High on the cross the Savior hung,
    High in the heav’ns he reigns:
    Here sinners by th’ old serpent stung
    Look, and forget their pains.

    When God’s own Son is lifted up,
    A dying world revives;
    The Jew beholds the glorious hope,
    Th’expiring Gentile lives.

    BACK TO INDEX

    तो क्या हिब्रू पैगंबर ने उठाया
    ब्रेज़ेन सर्प उच्च,
    घायलों को तत्काल आसानी महसूस हुई,
    शिविर ने मरने से मना किया.
    “मरते हुए घंटे में ऊपर की ओर देखें,
    और जियो, “नबी रोता है;
    लेकिन मसीह एक अच्छा इलाज करता है,
    जब विश्वास उसकी आँखों को उठाता है.

    उद्धारकर्ता को लटकाए जाने पर उच्च,
    वह शासन करता है:
    यहाँ पापियों द्वारा पुराने नाग के डंक
    देखो, और उनके दर्द को भूल जाओ.

    जब भगवान का अपना बेटा उठा लिया जाता है,
    एक मरती हुई दुनिया पुनर्जीवित होती है;
    यहूदी शानदार आशा को दर्शाता है,
    अन्यजातियों का जीवन समाप्त हो रहा है.

    BACK TO INDEX

  • As when the Hebrew prophet raised

    As when the Hebrew prophet raised
    The brazen serpent high,
    The wounded looked and straight were cured,
    The people ceased to die.

    So from the Savior on the cross
    A healing virtue flows;
    Who looks to Him with lively faith
    Is saved from endless woes.

    For God gave up His Son to death,
    So generous was His love,
    That all the faithful might enjoy
    Eternal life above.

    Not to condemn the sons of men
    The Son of God appeared;
    No weapons in His hand are seen,
    Nor voice of terror heard.

    He came to raise our fallen state,
    And our lost hopes restore;
    Faith leads us to the mercy seat,
    And bids us fear no more.

    BACK TO INDEX

    जैसे कि हिब्रू पैगंबर ने उठाया

    जैसे कि हिब्रू पैगंबर ने उठाया
    ब्रेज़ेन सर्प उच्च,
    घायलों ने देखा और सीधे ठीक हो गए,
    लोग मरना बंद कर दिया.

    तो क्रूस पर उद्धारकर्ता से
    एक चिकित्सा गुण प्रवाह;
    जो उसे जीवंत विश्वास के साथ देखता है
    अंतहीन संकटों से बचा जाता है.

    क्योंकि परमेश्वर ने अपने पुत्र को मृत्यु के लिए छोड़ दिया,
    इतना उदार था उनका प्यार,
    सभी वफादार आनंद ले सकते हैं
    ऊपर अनन्त जीवन.

    पुरुषों के बेटों की निंदा करने के लिए नहीं
    परमेश्वर का पुत्र प्रकट हुआ;
    उसके हाथ में कोई हथियार नहीं देखा जाता है,
    न ही आतंक की आवाज सुनी.

    वह हमारे गिरे हुए राज्य को उठाने आया था,
    और हमारी खोई हुई उम्मीदें बहाल करती हैं;
    विश्वास हमें दया सीट की ओर ले जाता है,
    और बोली हमें कोई डर नहीं है.

    BACK TO INDEX

  • As we worship you

    As we worship You
    Let all the world come and see
    How the mercy we’ve received from You
    Can set them free
    As we worship You
    Let all this joy that fills our hearts
    Bring a hunger and a hope to those
    Who’ve strayed so far

    CHORUS:
    As we bow in adoration
    And stand in reverent awe
    Show Your majesty and glory
    Let Your anointing fall
    As we declare Your name Lord Jesus
    As the only name who saves
    May the pow’r of Your salvation
    Fill each heart we pray

    VERSE 2:
    As we worship You
    Let all the nations hear our song
    The song of Jesus and His blood
    That proved His love for all
    As we worship You
    May all the lost and broken come
    May they hear Your still small voice
    Call out their names each one

    TAG:
    As we worship You (x4)

    BACK TO INDEX

    जैसे हम आपकी पूजा करते हैं

    जैसे हम आपकी पूजा करते हैं
    सारी दुनिया को देखने और आने दो
    हमने आपसे कितनी दया प्राप्त की है
    उन्हें मुक्त कर सकते हैं
    जैसे हम आपकी पूजा करते हैं
    यह सब आनंद जो हमारे दिलों को भर देता है
    उन लोगों के लिए एक भूख और एक आशा लाओ
    जो अब तक भटक चुके हैं

    कोरस:
    जैसा कि हम आराधना में झुकते हैं
    और श्रद्धेय विस्मय में खड़े हो जाओ
    अपनी महिमा और महिमा दिखाएं
    अपने अभिषेक को गिरने दो
    जैसा कि हम आपका नाम प्रभु यीशु घोषित करते हैं
    एकमात्र नाम के रूप में जो बचाता है
    आपके उद्धार का प्याला हो सकता है
    प्रत्येक दिल भरें हम प्रार्थना करते हैं

    VERSE 2:
    जैसे हम आपकी पूजा करते हैं
    सभी राष्ट्रों को हमारा गीत सुनने दें
    यीशु और उसके खून का गीत
    जिसने सभी के लिए उनके प्यार को साबित किया
    जैसे हम आपकी पूजा करते हैं
    सभी खोए और टूटे हुए आ सकते हैं
    वे आपकी अभी भी छोटी आवाज सुन सकते हैं
    हर एक को उनके नाम बताएं

    टैग:
    जैसा कि हम आपकी पूजा करते हैं ( x4 )

    BACK TO INDEX

  • As we worship

    As we worship

    As we sing to you
    May your presence fill this room
    And as we worship you
    May our hearts be turned towards you
    To know you, to know you oh my Lord
    To seek your holy face

    As we worship you, as we worship you
    (Hal—-le—-lu—-jah)
    May we glorify your name
    As we worship you, as we worship you
    (Hal—-le—-lu—-jah)
    May our hearts be filled with your praise
    (We praise your name)

    BACK TO INDEX

    जैसे हम पूजा करते हैं

    जैसा कि हम आपको गाते हैं
    आपकी उपस्थिति इस कमरे को भर सकती है
    और जैसे हम आपकी पूजा करते हैं
    हमारा दिल आपकी ओर हो सकता है
    तुम्हें जानने के लिए, तुम्हें जानने के लिए हे मेरे भगवान
    अपने पवित्र चेहरे की तलाश करने के लिए

    जैसा कि हम आपकी पूजा करते हैं, जैसा कि हम आपकी पूजा करते हैं
    ( हल – – – – le – – – lu – – – – jah –
    हम आपके नाम का महिमामंडन कर सकते हैं
    जैसा कि हम आपकी पूजा करते हैं, जैसा कि हम आपकी पूजा करते हैं
    ( हल – – – – le – – – lu – – – – jah –
    हो सकता है कि हमारे दिल आपकी प्रशंसा से भर जाएं
    ( हम आपके नाम की प्रशंसा करते हैं )

    BACK TO INDEX