Author: rahim4christ

  • दिल मै है तेरा नाम प्रभु तेरे सिवा कोई नही Dil mai hai terā nām prabhu tere sivā koī nah

    दिल मै है तेरा नाम प्रभु तेरे सिवा कोई नही (2)
    तू महान है
    तू योग्य है
    तेरे नाम से मिलती शिफा (2)
    1.करती हू मै तुझसे ही दुआ महिमा करू तेरी हरपाल सदा (2)
    अपने हाथो को उठाकर करू स्तुति वंदना…. (2)
    दिल मै है तेरा नाम प्रभु तेरे सिवा कोई नही….. (2)

    भटके हुओ को राह दिया रोगो को तूने चंगा किया (2)
    अपने मार्गो पे चलकर अनंत जीवन तूने दिया… (2)
    दिल मै है तेरा नाम प्रभु तेरे सिवा कोई नही (2)
    तू महान है
    तू योग्य है
    तेरे नाम से मिलती शिफा (2)
    दिल मै है तेरा नाम प्रभु तेरे सिवा कोई नही (2)

    BACK TO INDEX

    Dil mai hai terā nām prabhu tere sivā koī nahī (2)
    Tū mahān hai
    Tū yogya hai
    Tere nām se milatī shifā (2)
    1.karatī hū mai tuzase hī duā mahimā karū terī harapāl sadā (2)
    Apane hātho ko uṭhākar karū stuti vandanā…. (2)
    Dil mai hai terā nām prabhu tere sivā koī nahī….. (2)

    Bhaṭake huo ko rāh diyā rogo ko tūne changā kiyā (2)
    Apane mārgo pe chalakar ananta jīvan tūne diyā… (2)
    Dil mai hai terā nām prabhu tere sivā koī nahī (2)
    Tū mahān hai
    Tū yogya hai
    Tere nām se milatī shifā (2)
    Dil mai hai terā nām prabhu tere sivā koī nahī (2)

    BACK TO INDEX

  • दो तो तुम्हे दिया जाएगी Do to tumhe diyā jāegī

    दो तो तुम्हे दिया जाएगी………. 2
    जिस नाप से तुम नापते हो……..2
    तुम्हारे लिए भी नापा जायेगा
    दो तो तुम्हे…….

    दाया हाथ गर देता है
    तो बाया हाथ जानने ना पाये
    गुप्त में रहे तुम्हारा देना
    यही यहोवा को भाये……..2
    जिस नाप सै………… 2

    विधवा के जैसे तुम दान दो
    धनवान के जैसे नही
    मन को तुम साफ रखकर देना
    कुडकुडाते हुए नही………. 2
    जिस नाप से………. 2

    जो कुछ तुम पृथ्वी पे बांधोगे
    वो स्वर्गर में बच्चेंगे
    जो कुछ तुम पृथ्वी पे खोलोंगे
    वो स्वर्ग में खुलेगा

    तुमको मिलेगी येशू में….2
    जीवन की सारी आशीष

    BACK TO INDEX

    Do to tumhe diyā jāegī………. 2
    Jis nāp se tum nāpate ho……..2
    Tumhāre lie bhī nāpā jāyegā
    Do to tumhe…….

    Dāyā hāth gar detā hai
    To bāyā hāth jānane nā pāye
    Gupta mean rahe tumhārā denā
    Yahī yahovā ko bhāye……..2
    Jis nāp sai………… 2

    Vidhavā ke jaise tum dān do
    Dhanavān ke jaise nahī
    Man ko tum sāf rakhakar denā
    Kuḍakuḍāte hue nahī………. 2
    Jis nāp se………. 2

    Jo kuchh tum pṛuthvī pe bāandhoge
    Vo svargar mean bachcheange
    Jo kuchh tum pṛuthvī pe kholoange
    Vo svarga mean khulegā

    Tumako milegī yeshū mean….2
    Jīvan kī sārī āshīṣha

    BACK TO INDEX

  • दिन पर दिन मैं साथ चलूँगा प्रभु तेरी और Din par din maian sāth chalūँgā prabhu terī aura

    दिन पर दिन मैं साथ चलूँगा प्रभु तेरी और
    दिन पर दिन मैं चलूँगा; (2)

    मेरा जीवन बेसहारा, होता जब अंन्धेरा,
    करूँ मैं तेरी पुकार ; (2)

    आज्ञा जो हो मानूँगा मैं
    भेजे जहाँ जाऊँगा मैं; (2)

    BACK TO INDEX

    Din par din maian sāth chalūँgā prabhu terī aura
    Din par din maian chalūँgā; (2)

    Merā jīvan besahārā, hotā jab aanndherā,
    Karūँ maian terī pukār ; (2)

    Ājnyā jo ho mānūँgā maian
    Bheje jahāँ jāūँgā maian; (2)

    BACK TO INDEX

  • दुनिया के कोने कोने में Duniyā ke kone kone mean

    दुनिया के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    दुनिया में हालेलुयाह
    इस दिल के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    इस दिल में हालेलुयाह
    भारत के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    भारत में हालेलुयाह
    नेपाल के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    नेपाल में हालेलुयाह
    शारजाह के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    शारजाह में हालेलुयाह
    दुबई के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    दुबई में हालेलुयाह
    मेरे घर के कोने कोने में
    गूँज रहा यीशु का नाम
    कितना प्यारा यीशु का नाम
    मेरे घर में हालेलुयाह..

    BACK TO INDEX

    Duniyā ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Duniyā mean hāleluyāha
    Is dil ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Is dil mean hāleluyāha
    Bhārat ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Bhārat mean hāleluyāha
    Nepāl ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Nepāl mean hāleluyāha
    Shārajāh ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Shārajāh mean hāleluyāha
    Dubaī ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Dubaī mean hāleluyāha
    Mere ghar ke kone kone mean
    Gūँj rahā yīshu kā nāma
    Kitanā pyārā yīshu kā nāma
    Mere ghar mean hāleluyāha..

    BACK TO INDEX

  • दुनिया की भीड़ में क्यों खो रहा Duniyā kī bhīḍa़ mean kyoan kho rahā

    दुनिया की भीड़ में क्यों खो रहा
    मिलेगा कुछ भी न फल जो बो रहा
    तू आजा घर लौट आ
    आ बेटे घर लौट आ
    दुनिया की भीड़ मे क्यों खो रहा
    १. मे ढूँढू उस भेड़ को जो खो गयी
    गुनाहों की जेल में बंद हो गयी – २
    तू आजा घर लौट आ
    आ बेटे घर लौट आ
    २. गुनाहों में था अब तलक , तू जो धसा
    मकडी के जाल मे था जो फ़सा
    तू आजा घर लौट आ
    आ बेटे घर लौट आ
    ३. तू आँखे आब खोल कर सब जाँच ले
    तू सच और झूट को अब माप ले
    तू आजा घर लौट आ
    आ बेटे घर लौट आ

    BACK TO INDEX

    Duniyā kī bhīḍa़ mean kyoan kho rahā
    Milegā kuchh bhī n fal jo bo rahā
    Tū ājā ghar lauṭ ā
    Ā beṭe ghar lauṭ ā
    Duniyā kī bhīḍa़ me kyoan kho rahā

    Me ḍhūँḍhū us bheḍa़ ko jo kho gayī
    Gunāhoan kī jel mean banda ho gayī – 2
    Tū ājā ghar lauṭ ā
    Ā beṭe ghar lauṭ ā

    Gunāhoan mean thā ab talak , tū jo dhasā
    Makaḍī ke jāl me thā jo fa़sā
    Tū ājā ghar lauṭ ā
    Ā beṭe ghar lauṭ ā

    Tū āँkhe āb khol kar sab jāँch le
    Tū sach aur zūṭ ko ab māp le
    Tū ājā ghar lauṭ ā
    Ā beṭe ghar lauṭ ā

    BACK TO INDEX

  • दिल मेरा ले ले प्यारे यीशु, dil merā le le pyāre yīshu,

    दिल मेरा ले ले प्यारे यीशु,
    तू ही ने इसे बनाया है,
    इसमें तू अपना घर बना ले,
    जिसके लिए यह बनाया है।

    दुनियाँ की सब चीजें निकालकर,
    इसे पाक ओ साफ़ कर,
    गन्दगी गुनाहों को तू धोकर,
    उस खून से जो बहाया है।

    बहुत साल मैं रहा तुझ से दूर,
    लापरवाही में किया दूर,
    अनुग्रह दया और प्रेम की आशीष,
    धीरज धर मुझे दिखाया है।

    जब ध्यान से पढ़ता हूं
    वचन रोज़ राज मार्ग प्रभु ही का है
    मार्ग सत जीवन अनन्त और विश्वास,
    आशा उसने बढ़ाई है।

    पवित्र आत्मा का हो भवन,
    जीवन की भरपूरी से,
    हर वक्त हर जगह, दंू गवाही,
    जैसा उसने सिखाया है।

    BACK TO INDEX

    dil merā le le pyāre yīshu,
    tū hī ne ise banāyā hai,
    isamean tū apanā ghar banā le,
    jisake lie yah banāyā hai।

    Duniyāँ kī sab chījean nikālakara,
    ise pāk o sāफ़ kara,
    gandagī gunāhoan ko tū dhokara,
    us khūn se jo bahāyā hai।

    Bahut sāl maian rahā tuz se dūra,
    lāparavāhī mean kiyā dūra,
    anugrah dayā aur prem kī āshīṣha,
    dhīraj dhar muze dikhāyā hai।

    Jab dhyān se paढ़tā hūan
    vachan roज़ rāj mārga prabhu hī kā hai
    mārga sat jīvan ananta aur vishvāsa,
    āshā usane baढ़āī hai।

    pavitra ātmā kā ho bhavana,
    jīvan kī bharapūrī se,
    har vakta har jagaha, danū gavāhī,
    jaisā usane sikhāyā hai।

    BACK TO INDEX

  • दर पे तेरे आए, है हम झुकाए Dar pe tere āe, hai ham zukāe

    दर पे तेरे आए, है हम झुकाए
    ये सर को तेरे सामने
    सब कुछ भूलके, हम हाथों को जोड़े
    हुए आए पास तेरे
    आजा रे, आजा रे… ओ येशू मेरे
    आजा रे, आजा रे… इंतेज़ार है तेरा रे

    हम पूरे दिल से, तुझे ही पुकारे
    जहा भी है तू आजा रे
    हाथों मे तेरे, हूमे तू संभाले
    अब तू कही आजा रे
    आजा रे, आजा रे… ओ येशू मेरे
    आजा रे, आजा रे… इंतेज़ार है तेरा रे
    हर नाम से उकचा है, तेरे नाम जो मीठा है
    तेरा नाम जो सक्चा है, तेरा नाम जो प्यारा है
    तेरा नाम जो अक्चा है, तेरा नाम जो यहाँ है

    तेरा नाम, तेरा नाम, येशू नाम

    BACK TO INDEX

    Dar pe tere āe, hai ham zukāe
    Ye sar ko tere sāmane
    Sab kuchh bhūlake, ham hāthoan ko joḍa़e
    Hue āe pās tere
    Ājā re, ājā re… o yeshū mere
    Ājā re, ājā re… ianteja़ār hai terā re

    Ham pūre dil se, tuze hī pukāre
    Jahā bhī hai tū ājā re
    Hāthoan me tere, hūme tū sanbhāle
    Ab tū kahī ājā re
    Ājā re, ājā re… o yeshū mere
    Ājā re, ājā re… ianteja़ār hai terā re
    Har nām se ukachā hai, tere nām jo mīṭhā hai
    Terā nām jo sakchā hai, terā nām jo pyārā hai
    Terā nām jo akchā hai, terā nām jo yahāँ hai

    Terā nāma, terā nāma, yeshū nāma

    BACK TO INDEX

  • यह नफ़रत की दीवार Yah nafa़rat kī dīvār

    यह नफ़रत की दीवार
    क्यू एक दूजे से जुड़ा
    भाई-भाई के खिलाफ
    क्यूँ रोता देश मेरा
    मेरे वाटन की, तू ही रज़ा है
    तेरे भरोसे, हिंदूसीतान है
    इस देश का खुदा तू है
    बच्चों का पिता तू है
    जाती-पाती धर्म से बड़ा
    अब दूर नही किसी से
    पास है तू हर इक दिल के
    साथ तू कभी ना छ्चोड़ेगा
    हम सब इक परिवार,
    यही है हमारी पहचान
    भिन्नताओं में एकता
    भारत हमारा है महान
    रहम-ओ-करम से, बढ़ते चले हैं
    तेरी वफ़ा से, गिरके उठे हैं

    मेरे वाटन
    मेरे वाटन, क्यूँ है रुका
    तेरे गीतों की कहाँ है आवाज़ (जे 2)
    क्यूँ नफ़रते, क्यूँ बर्बदियान
    तेरे जिस्म के टुकड़े यहाँ घिरे हुए है
    मेरे वाटन, क्यूँ है रुका
    चल साथ मिलकर गाए
    गीत नया (जे 3)
    मेरे वाटन – उठ जाग जा
    तेरा समय अब आ गया
    मेरे वाटन – हम एक हैं
    तू प्यार का – झंडा उठा

    इस देश की आवाज़ है हम
    आज़ादी का साज़ हैं हम
    मिलकर एक मॅन होकर गाए
    गुलामी से रहा हुए अब
    एकता का अटूट बंधन
    प्यार से बदल दें ये जहाँ

    BACK TO INDEX

    Yah nafa़rat kī dīvār
    Kyū ek dūje se juḍa़ā
    Bhāī-bhāī ke khilāf
    Kyūँ rotā desh merā
    Mere vāṭan kī, tū hī raja़ā hai
    Tere bharose, hiandūsītān hai
    Is desh kā khudā tū hai
    Bachchoan kā pitā tū hai
    Jātī-pātī dharma se baḍa़ā
    Ab dūr nahī kisī se
    Pās hai tū har ik dil ke
    Sāth tū kabhī nā chhchoḍa़egā
    Ham sab ik parivāra,
    Yahī hai hamārī pahachāna
    Bhinnatāoan mean ekatā
    Bhārat hamārā hai mahāna
    Rahama-o-karam se, baḍha़te chale haian
    Terī vafa़ā se, girake uṭhe haian

    Mere vāṭana
    Mere vāṭana, kyūँ hai rukā
    Tere gītoan kī kahāँ hai āvāja़ (je 2)
    Kyūँ nafa़rate, kyūँ barbadiyāna
    Tere jisma ke ṭukaḍa़e yahāँ ghire hue hai
    Mere vāṭana, kyūँ hai rukā
    Chal sāth milakar gāe
    Gīt nayā (je 3)
    Mere vāṭan – uṭh jāg jā
    Terā samaya ab ā gayā
    Mere vāṭan – ham ek haian
    Tū pyār kā – zanḍā uṭhā

    Is desh kī āvāja़ hai hama
    Āja़ādī kā sāja़ haian hama
    Milakar ek maॅn hokar gāe
    Gulāmī se rahā hue aba
    Ekatā kā aṭūṭ bandhana
    Pyār se badal dean ye jahāँ

    BACK TO INDEX

  • दुनिया दारी को तज यीशु नामी को भज duniyā dārī ko taj yīshu nāmī ko bhaja

    दुनिया दारी को तज यीशु नामी को भज
    एक दिन हैैै जाना यह जग मुसाफिरखाना

    यह हैैै थोड़े दिनों की कहानी
    कार्इ राजा बने कार्इ रानी
    उनका था एक महल रहते थे वो दहल
    यह जग हैैै मुसाफिरखाना
    2 दिन ढ़लती जाए जवानी
    जिससे दुनिया बनी हैैै दिवानी
    जब सूखेगा अंग काया हो जाएगी भंग
    बात अपना न पूछे विराना
    यह जग हैैै मुसाफिरखाना

    BACK TO INDEX

    duniyā dārī ko taj yīshu nāmī ko bhaja
    ek din haiaiai jānā yah jag musāfirakhānā

    Yah haiaiai thoḍa़e dinoan kī kahānī
    kāri rājā bane kāri rānī
    unakā thā ek mahal rahate the vo dahala
    yah jag haiaiai musāfirakhānā
    2 din ḍha़latī jāe javānī
    jisase duniyā banī haiaiai divānī
    jab sūkhegā aanga kāyā ho jāegī bhanga
    bāt apanā n pūchhe virānā
    yah jag haiaiai musāfirakhānā

    BACK TO INDEX

  • दन पर दिन मैं साथ चलूँगा प्रभु तेरी ओर dan par din maian sāth chalūँgā prabhu terī ora

    दन पर दिन मैं साथ चलूँगा प्रभु तेरी ओर
    दिन पर दिन मैं चलूँगा ; (2)

    मेरा जीवन बेसहारा, होता जब अंन्धेरा, करूँ मैं तेरी पुकार ; (2)

    आज्ञा जो हो मानूँगा मैं भेजे जहाँ जाऊँगा मैं ; (2)

    BACK TO INDEX

    dan par din maian sāth chalūँgā prabhu terī ora
    din par din maian chalūँgā ; (2)

    merā jīvan besahārā, hotā jab aanndherā, karūँ maian terī pukār ; (2)

    ājnyā jo ho mānūँgā maian bheje jahāँ jāūँgā maian ; (2)

    BACK TO INDEX