Author: rahim4christ

  • All Hail to Thee O Blessed Morn

    All hail to thee, O blessèd morn!
    To tidings long by prophets borne
    Hast thou fulfillment given.
    O sacred and immortal day,
    When unto earth, in glorious ray,
    Descends the grace of Heaven!
    Singing, ringing, sounds are blending,
    Praises sending unto Heaven
    For the Savior to us given.

    ’Tis God’s own Image and withal,
    The Son of Man, that mortals all
    May find in Him a Brother.
    He comes, with peace and love to bide
    On earth, the erring race to guide
    And help as could no other;
    Rather gather closer, fonder,
    Sheep that wander, feed and fold them,
    Than let evil powers hold them.

    He tears, like other men, will shed,
    Our sorrows share, and be our aid,
    Through His eternal power;
    The Lord’s good will unto us show,
    And mingle in our cup of woe
    The drops of mercy’s shower;
    Dying, buying through His passion
    Our salvation and to mortals
    Opening the heavenly portals.

    He comes, for our redemption sent,
    And by His glory Heaven is rent
    To close upon us never;
    Our blessèd Shepherd He would be,
    Whom we may follow faithfully
    And be with Him forever;
    Higher, nigher glory winging,
    Praises singing to the Father
    And His Son, our Lord and Savior.

    BACK TO INDEX

    सभी जय हो हे धन्य मोर्न

    हे सब, हे आशीर्वाद!
    नबियों द्वारा लंबे समय तक ख़बरें पैदा करना
    हेस्ट तू पूर्ति दी.
    हे पवित्र और अमर दिन,
    जब पृथ्वी पर, शानदार किरण में,
    स्वर्ग की कृपा का वर्णन करता है!
    गायन, बज, ध्वनियाँ सम्मिश्रण हैं,
    स्वर्ग भेजने की प्रशंसा करता है
    हमारे लिए उद्धारकर्ता के लिए.

    ‘टिस गॉड की अपनी छवि और विटाल,
    मनुष्य का पुत्र, वह सब नश्वर है
    उसे एक भाई में मिल सकता है.
    वह शांति और प्यार के साथ आता है
    पृथ्वी पर, मार्गदर्शन करने के लिए दौड़
    और कोई अन्य के रूप में मदद कर सकता है;
    बल्कि करीब इकट्ठा, fonder,
    भेड़ें जो भटकती हैं, उन्हें खिलाती हैं और मोड़ती हैं,
    बुरी शक्तियों को पकड़ कर रखें.

    वह अन्य पुरुषों की तरह आंसू बहाएगा,
    हमारे दुख साझा करते हैं, और हमारी सहायता हो,
    उनकी शाश्वत शक्ति के माध्यम से;
    प्रभु की भलाई हमें दिखाएगी,
    और हमारे कप में घुलमिल जाना
    दया की बौछार की बूंदें;
    मर रहा है, अपने जुनून के माध्यम से खरीद रहा है
    हमारा उद्धार और नश्वरता
    स्वर्गीय पोर्टल खोलना.

    वह आता है, हमारे मोचन के लिए भेजा,
    और उसकी महिमा से स्वर्ग किराए पर है
    हम पर कभी नहीं बंद करने के लिए;
    हमारा आशीर्वाद शेफर्ड वह होगा,
    जिसका हम ईमानदारी से पालन कर सकते हैं
    और हमेशा के लिए उसके साथ रहो;
    उच्च, उच्च महिमा विंगिंग,
    पिता के लिए गायन की प्रशंसा करता है
    और उसका पुत्र, हमारा प्रभु और उद्धारकर्ता.

    BACK TO INDEX

  • All Hail to Thee Immanuel

    All hail to Thee, Immanuel, we cast our crowns before Thee;
    Let every heart obey Thy will, and every voice adore Thee.
    In praise to Thee, our Savior King, the vibrant chords of Heaven ring,
    And echo back the mighty strain: All hail! All hail! All hail Immanuel!

    Hail to the King we love so well! Immanuel! Immanuel!
    Hail to the King we love so well! Immanuel! Immanuel!
    Glory and honor and majesty, wisdom and power be unto Thee,
    Now and evermore!
    Hail to the King we love so well! Immanuel! Immanuel!
    Hail to the King we love so well! Immanuel! Immanuel!
    King of kings and Lord of lords, all hail, Immanuel!

    All hail to Thee, Immanuel, the ransomed hosts surround Thee;
    And earthly monarchs clamor forth their sovereign King to crown Thee.
    While those redeemed in ages gone, assembled round the great white throne,
    Break forth into immortal song: All hail! All hail! All hail Immanuel!

    All hail to Thee, Immanuel, our risen King and Savior!
    Thy foes are vanquished, and Thou art omnipotent forever.
    Death, sin and hell no longer reign, and Satan’s pow’r is burst in twain;
    Eternal glory to Thy Name: All hail! All hail! All hail Immanuel!

    BACK TO INDEX

    सभी को थि इम्मानुएल की जय हो

    सभी को थियो, इमैनुअल, हमने अपने मुकुट को थियो से पहले कास्ट किया;
    हर दिल को तेरा इच्छा का पालन करने दें, और हर आवाज को स्वीकार करें.
    हमारे उद्धारकर्ता राजा, स्वर्ग की अंगूठी के जीवंत रागों की प्रशंसा में,
    और शक्तिशाली तनाव वापस गूंज: सभी जय हो! सब जय हो! सभी जय हो इमैनुअल!

    राजा की जय हो हम बहुत अच्छी तरह से प्यार करते हैं! इमैनुअल! इमैनुअल!
    राजा की जय हो हम बहुत अच्छी तरह से प्यार करते हैं! इमैनुअल! इमैनुअल!
    महिमा और सम्मान और महिमा, ज्ञान और शक्ति को थियो,
    अब और सदाबहार!
    राजा की जय हो हम बहुत अच्छी तरह से प्यार करते हैं! इमैनुअल! इमैनुअल!
    राजा की जय हो हम बहुत अच्छी तरह से प्यार करते हैं! इमैनुअल! इमैनुअल!
    राजाओं के राजा और प्रभुओं के भगवान, सभी जय हो, इमैनुअल!

    सभी ओई, इमैनुअल, फिरौती के मेजबान थेई को घेरते हैं;
    और सांसारिक सम्राट अपने संप्रभु राजा को ताज पहनाते हैं.
    जबकि वे युगों में भुनाए गए, महान सफेद सिंहासन के चारों ओर इकट्ठे हुए,
    अमर गीत में आगे तोड़: सभी जय हो! सब जय हो! सभी जय हो इमैनुअल!

    सभी को जय हो, इमैनुअल, हमारे राजा और उद्धारकर्ता!
    तेरा दुश्मन वंचित है, और तू हमेशा के लिए सर्वशक्तिमान कला.
    मृत्यु, पाप और नरक अब शासन नहीं करते हैं, और शैतान का प्याऊ दो बार फट गया है;
    तेरा नाम के लिए अनन्त महिमा: सभी जय हो! सब जय हो! सभी जय हो इमैनुअल!

    BACK TO INDEX

  • All Hail to the Prince of Life

    All hail to the Prince of Life,
    All hail to the Lord divine!
    For over the whole glad earth
    His glorious light shall shine!

    He comes from the tomb of night,
    The shadow of death laid by,
    He comes as a Conqu’ror comes,
    His banner of light on high.

    All hail to the Prince of Life!
    Hosanna to Him we sing—
    He comes as a mighty Victor,
    He comes as a conq’ring King!

    Go forward ye sons of men
    And welcome the glorious King!
    Go meet Him with songs of joy
    That over His path shall ring!
    He brings from the grave of death
    The blessing of life and peace,
    Who seeks Him shall find a part
    In joys that shall never cease.

    Then come with your hearts of love
    And come with your songs of praise,
    For Christ Who hath ris’n indeed
    Your anthems of vict’ry raise!
    For never in ages past
    And never in coming years
    Shall Victor and Monarch rise
    Like Him Whom the world reveres.

    BACK TO INDEX

    जीवन के राजकुमार के लिए सभी जय

    जीवन के राजकुमार को सभी जय हो,
    सभी भगवान परमात्मा की जय हो!
    पूरी तरह से खुश पृथ्वी पर
    उसकी शानदार रोशनी चमक जाएगी!

    वह रात के मकबरे से आता है,
    मृत्यु की छाया,
    वह एक Conqu’ror के रूप में आता है,
    उच्च पर प्रकाश का उनका बैनर.

    जीवन के राजकुमार के लिए सभी जय हो!
    होसन्ना ने उसे गाया-
    वह एक शक्तिशाली विक्टर के रूप में आता है,
    वह एक राजा के रूप में आता है!

    तुम पुरुषों के पुत्रों के आगे जाओ
    और शानदार राजा का स्वागत करते हैं!
    आनंद के गीतों के साथ उससे मिलें
    कि उसके रास्ते पर बज जाएगा!
    वह मृत्यु की कब्र से लाता है
    जीवन और शांति का आशीर्वाद,
    जो उसे चाहता है उसे एक हिस्सा मिलेगा
    खुशियों में जो कभी नहीं मिटेंगे.

    फिर अपने प्यार के दिलों के साथ आओ
    और प्रशंसा के अपने गीतों के साथ आओ,
    मसीह के लिए जो वास्तव में नहीं है
    आपकी जीत के एंथम बढ़ाओ!
    अतीत में कभी नहीं
    और आने वाले वर्षों में कभी नहीं
    विक्टर और सम्राट का उदय
    उसकी तरह जिसे दुनिया पूजती है.

    BACK TO INDEX

  • All Hail, Adored Trinity

    All hail, adorèd Trinity;
    All hail, eternal Unity;
    O God the Father, God the Son,
    And God the Spirit, ever One.

    Behold to Thee, this festal day,
    We meekly pour our thankful lay;
    O let our work accepted be,
    That sweetest work of praising Thee.

    Three Persons praise we evermore,
    One only God our hearts adore;
    In Thy sure mercy ever kind
    May we our true protection find.

    O Trinity! O Unity!
    Be present as we worship Thee;
    And with the songs that angels sing
    Unite the hymns of praise we bring.

    BACK TO INDEX

  • All Hail, Thou Resurrection

    All hail, Thou Resurrection!
    All hail, Thou Life and Light!
    All hail, Thou Self Perfection,
    Sole source of grace and might!
    Thy Church, O Christ, now greets Thee,
    Uprising from the grave;
    And every eye that meets Thee
    Beholds Thee strong to save.

    All hail, belovèd Jesus!
    For Thou, indeed, art He
    Whose death from sin can free us,
    Whose life brings liberty.
    Hence, let our faith embrace Thee
    With warmest hand and eye,
    And then delight to trace Thee
    Ascending up on high.

    O Savior, come in glory,
    To raise Thy holy dead,
    And end redemption’s story,
    With crowns upon Thy head.
    Then robed in white before Thee,
    Without one stain or tear,
    Shall all Thy saints adore Thee,
    Midst wonder, love and fear!

    BACK TO INDEX

    ऑल हेल, एडेड ट्रिनिटी

    सभी जय हो, एडोरड ट्रिनिटी;
    सभी जय हो, शाश्वत एकता;
    हे परमपिता परमेश्वर, पुत्र,
    और भगवान आत्मा, कभी एक.

    इस उत्सव के दिन,
    हम नम्रतापूर्वक अपना आभारी रखना;
    हे हमारे काम को स्वीकार कर लिया जाए,
    Thee की प्रशंसा करने का वह सबसे प्यारा काम.

    तीन व्यक्तियों की प्रशंसा हम हमेशा करते हैं,
    केवल एक भगवान हमारे दिलों को मानते हैं;
    तेरा यकीन है कि दया कभी दयालु
    क्या हम अपनी सच्ची सुरक्षा पा सकते हैं.

    हे त्रिमूर्ति! हे एकता!
    जैसा कि हम उनकी पूजा करते हैं, उपस्थित रहें;
    और उन गीतों के साथ जो स्वर्गदूत गाते हैं
    हमारे द्वारा लाए गए प्रशंसा के भजनों को एकजुट करें.

    BACK TO INDEX

  • All I Can Say

    All I Can Say

    Lord I’m tired, so tired from walking
    And Lord, I’m so alone
    And Lord, the dark is creeping in,
    creeping up to swallow me
    I think I’ll stop, rest here awhile.

    This is all that I can say right now and (I know it’s not much)
    This is all that I can give. (repeat)

    And didn’t you see me crying?
    And didn’t You hear me call Your name?
    Wasn’t it You I gave my heart to?
    I wish You’d remember where You sat it down,

    I didn’t notice You were standing here,
    I didn’t know that that was You holding me.
    I didn’t notice You were crying too,
    I didn’t know that that was You washing my feet,

    BACK TO INDEX

    सब मैं कह सकता हूँ

    भगवान मैं थक गया हूँ, चलने से थक गया हूँ
    और भगवान, मैं अकेला हूँ
    और भगवान, अंधेरे में रेंग रहा है,
    मुझे निगलने के लिए रेंगना
    मुझे लगता है कि मैं रुक जाऊंगा, थोड़ी देर आराम करूंगा.

    यह सब मैं अभी कह सकता हूं और (मुझे पता है कि यह ज्यादा नहीं है)
    यह वह सब है जो मैं दे सकता हूं। (दोहराव)

    और क्या तुमने मुझे रोते नहीं देखा?
    और क्या तुमने मुझे अपना नाम नहीं सुना?
    क्या यह नहीं था कि आपने मेरा दिल दिया?
    काश आपको याद होता कि आपने इसे कहाँ बैठाया था,

    मैंने ध्यान नहीं दिया आप यहाँ खड़े थे,
    मुझे नहीं पता था कि तुम मुझे पकड़ रहे थे.
    मैंने ध्यान नहीं दिया आप भी रो रहे थे,
    मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे पैर धो रहे थे,

    BACK TO INDEX

  • All Honor and Praise

    All honor and praise, dominion and might,
    to God, Three in One, eternally be,
    who round us has shed his own marvelous light,
    and called us from darkness his glory to see.

    BACK TO INDEX

    सभी सम्मान और प्रशंसा

    सभी सम्मान और प्रशंसा, प्रभुत्व और हो सकता है,
    भगवान के लिए, तीन में एक, अनंत काल तक,
    जिसने हमें गोल किया है उसने अपनी अद्भुत रोशनी डाली है,
    और हमें अंधेरे से उसकी महिमा को देखने के लिए बुलाया.

    BACK TO INDEX

  • All heaven declares the glory of the risen Lord,

    All heaven declares the glory of the risen Lord,
    Who can compare with the beauty of the Lord
    Forever He will be the Lamb upon the throne,
    I gladly bow the knee and worship Him alone
    I will proclaim the glory of the risen Lord
    Who once was slain to reconcile man to God
    Forever You will be the Lamb upon the Throne
    I gladly bow my knee and worship You alone

    BACK TO INDEX

    सभी स्वर्ग की घोषणा

    सभी स्वर्ग में प्रभु की महिमा की घोषणा करते हैं,
    प्रभु की सुंदरता से कौन तुलना कर सकता है
    हमेशा के लिए वह सिंहासन पर मेम्ने होगा,
    मैं ख़ुशी से घुटने झुकाता हूँ और उसकी पूजा अकेले करता हूँ
    मैं प्रभु की महिमा का बखान करूंगा
    जो एक बार मनुष्य को भगवान से मिलाने के लिए मारा गया था
    हमेशा के लिए आप सिंहासन पर मेम्ने होंगे
    मैं ख़ुशी से अपना घुटना झुकाता हूँ और आपकी पूजा करता हूँ

    BACK TO INDEX

  • After Death The Judgment

    After Death The Judgment

    Stop, sinner, on your sinful way,
    And heed the warning voice today;
    Oh, come to Jesus while you may,
    For after death the judgment.

    Refrain:
    After death the judgment,
    After death the judgment;
    After death the judgment,
    Oh, will you be prepared?

    Oh, reason, sinner, will it pay
    To cast your only hope away,
    And on in sinful darkness stray,
    When after death the judgment?

    Oh, think, what will the profit be,
    If you should all earth’s pleasures see,
    And lose your soul eternally,
    When Jesus comes in judgment.

    The end of time draws on apace,
    And your poor soul, devoid of grace,
    The awful wrath of God must face,
    When Jesus comes in judgment.

    BACK TO INDEX

    मृत्यु के बाद निर्णय

    बंद करो, पापी, अपने पापी तरीके से,
    और आज चेतावनी की आवाज पर ध्यान दिया;
    ओह, यीशु के पास आओ, जबकि तुम हो सकते हो,
    मृत्यु के बाद निर्णय के लिए.

    बचना:
    मृत्यु के बाद निर्णय,
    मृत्यु के बाद निर्णय;
    मृत्यु के बाद निर्णय,
    ओह, क्या आप तैयार होंगे?

    ओह, कारण, पापी, यह भुगतान करेगा
    अपनी एकमात्र आशा को दूर करने के लिए,
    और पापी अंधकार में भटक,
    मृत्यु के बाद निर्णय कब?

    ओह, सोचो, लाभ क्या होगा,
    यदि आपको पृथ्वी के सभी सुखों को देखना चाहिए,
    और अपनी आत्मा को सदा के लिए खो दें,
    जब यीशु निर्णय में आता है.

    समय का अंत एपस पर आकर्षित होता है,
    और तुम्हारी गरीब आत्मा, अनुग्रह से रहित,
    भगवान के भयानक क्रोध का सामना करना होगा,
    जब यीशु निर्णय में आता है.

    BACK TO INDEX

  • After the lifepaths we’re treading

    After the lifepaths we’re treading
    End upon time’s solemn shore,
    There will be light at the river
    While the redeemed ones pass o’er.

    Refrain

    There will be light at the river,
    There will be light at the river,
    There will be light at the river,
    While the redeemed ones pass o’er.

    There will be light for the spirits
    Who thro’ deep shadows have come—
    Fadeless light shining glad welcome
    Out from the windows of home.

    Refrain

    There will be light for the weary
    Who thro’ sore trials have passed—
    Radiant light as they enter,
    Peace that for ever shall last.

    Refrain

    There will be light for the faithful,
    Whate’er the way they have trod—
    Glorious light sent to guide them
    Safe to the city of God.

    Refrain

    BACK TO INDEX

    जीवन के बाद

    जीवन के बाद हम चल रहे हैं
    समय के अंत में समाप्त होता है,
    नदी पर रोशनी होगी
    जबकि छुड़ाए गए लोग ओ’र पास करते हैं.

    रोकना

    नदी पर प्रकाश होगा,
    नदी पर प्रकाश होगा,
    नदी पर प्रकाश होगा,
    जबकि छुड़ाए गए लोग ओ’र पास करते हैं.

    आत्माओं के लिए प्रकाश होगा
    कौन गहरी छाया आया है-
    सनक प्रकाश चमक खुशी से स्वागत है
    घर की खिड़कियों से बाहर.

    रोकना

    थके हुए के लिए प्रकाश होगा
    किसने गला घोंटा है-
    प्रवेश करते ही दीप्तिमान प्रकाश,
    शांति जो हमेशा के लिए रहेगी.

    रोकना

    वफादार के लिए प्रकाश होगा,
    जिस तरह से उनके पास ट्रोड है –
    उन्हें मार्गदर्शन करने के लिए शानदार प्रकाश भेजा गया
    भगवान के शहर के लिए सुरक्षित है.

    रोकना

    BACK TO INDEX